The Danish Girl 1 Sheet Golden Global Version V1-Taiwan  

 

環球影業發行2月12日 活出真我

劇情大綱

【丹麥女孩】改編自莉莉艾勒柏(【愛的萬物論】金獎影帝艾迪瑞德曼 飾)與葛蕾塔維金納(【機械姬】艾莉西亞薇坎德 飾)之間的傳奇愛情故事,由金獎導演湯姆霍伯(【王者之聲:宣戰時刻】、【悲慘世界】)執導。1926年,以風景畫聞名的畫家埃恩納維金納和葛蕾塔維金納於哥本哈根結為連理。葛蕾塔也是一名畫家,名氣雖不如埃恩納,但一直持續為仕紳名流做肖像畫。他們的關係既堅定又甜蜜,但兩人在生活和事業上的頓悟為他們的婚姻帶來變數。這些轉變都源自於某一天,葛蕾塔必須趕在期限內完成一幅肖像畫,因此請丈夫代替不克前來的模特兒穿上女裝,讓她完成工作。這次的經驗使埃恩納變了一個人,他很快發現裝扮成「莉莉」能展現真正的自我,從此開始以女人身分過生活。葛蕾塔意外從莉莉身上找到了作畫的靈感來源和新的創作題材,但這對夫妻也馬上面臨到社會的異樣眼光。他們離開家鄉來到思想開放的巴黎,葛蕾塔的畫家事業在此蒸蒸日上。兩人的婚姻產生變化,關係遭遇挫折,但葛蕾塔一路始終支持莉莉當一名跨性別女性。他們在這個過程中從彼此身上找到做自己的勇氣。
Working Title/Pretty Pictures聯合ReVision Pictures與Senator Global Productions推出【丹麥女孩】。導演為湯姆霍伯,主要演員為艾迪瑞德曼與艾莉西亞薇坎德,以及班維蕭、賽巴斯提昂柯賀、安柏赫德和馬提亞斯修奈爾。選角是妮娜古德,配樂是亞歷山卓戴斯普雷特,妝髮設計是珍思薇爾,服裝設計是帕可狄加多,剪輯是米蘭妮安奧利佛,美術設計是伊芙史都華,攝影是丹尼柯恩,共同製片是珍羅伯森、班霍華斯與妮娜古德,監製是琳達瑞斯曼、伍爾夫伊斯瑞、凱西摩根與莉莎查辛。本片改編自作家大衛埃博雪夫的同名小說。編劇是露辛達考克森,製片是蓋兒穆特魯克斯、安哈里森、提姆畢文、艾瑞克費納和湯姆霍伯,導演是湯姆霍伯。

【丹麥女孩】討論議題


相關名詞

順性別,又稱本性別(Cisgender,簡稱「Cis」) – 順性別者的性別認同(內心認為自己是男是女)和天生的生理性別相匹配。 拉丁字首「Cis」意指「在同一邊」,為「Trans」的反義詞。形容這些人更容易理解的說法是「非跨性別者」。
跨性別(Transgender,簡稱「Trans」) – 跨性別者的性別認同(內心認為自己是男是女)和天生的生理性別不同。跨性別(transgender)是形容詞而非名詞,因此我們可以說「transgender people」來表示複數,但「transgenders」為誤。
性別轉換(Transition) – 性別轉換並非單一步驟,而是一個複雜的長期過程。性別轉換的過程讓跨性別者的身體和性別表現(gender expression)得以和內在的性別認同變得一致,步驟包含以下部分或全部在生活、醫療和法律上的步驟:告知親朋好友和同事;改名和使用新的性別代名詞;改變穿著打扮;改變法律文件上的名稱和/或性別;接受荷爾蒙治療,甚至是一或多種手術。實際上的性別轉換步驟視個人情況而定。
性別確認手術(Gender Confirmation Surgery) – 舊稱性別重置手術(sex reassignment surgery),有的跨性別者在性別轉換的過程中會選擇接受此手術。此名稱比過去的「變性手術」較被接受。
LGBTQ – 代表女同性戀(Lesbian)、男同性戀(Gay)、雙性戀(Bisexual)、跨性別(Transgender)與酷兒(Queer/Questioning)社群。
和【丹麥女孩】的劇情一樣,莉莉艾勒柏出生時的性別為男性,但性別認同為女性。以現代詞彙可以將她描述為跨性別女性,因此不以男性代名詞稱呼莉莉,只稱她在進行性別轉換之前,以埃恩納維金納的身分生活。將莉莉歸類為男性或跨性別男性並不正確,因為她認同自己是女性。
環球影業發行2月12日 活出真我

arrow
arrow
    全站熱搜

    痞客邦 痞好康 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()